한옥

A special feature of the traditional Korean Hanok building style is its difference from Western styles. The Hanoks preserved to this day are built according to practical housing needs, while featuring distinct regional differences and adaptations to their surrounding landscapes. They breathe the style and flair of their inhabitants‘ lives and traces of them can be found almost everywhere within these old houses. Historian Cha Jang-seop explains: „Inhabitants and house are one. When you see someone, you can image the houses he lives in. Koreans have traditionally acknowledged that a person’s honour and dignity is also that of his home. A home is thus a subject like a person, the (hi)story of the house is at the same time the (hi)story of its inhabitants.“ This is why the beautifully designed traditional houses were officially recognised as national cultural heritage. They are simultaneously recognised as important subjects of scientific research and as natoinal cultural monuments. The fourty houses featured in this book are acknowledged as important national cultural assets, that display the characteristics of Korean traditional houses according to their regional location, age, building type. They are introduced by a brief history and feature photographs portraying the true nature of each traditional house. The range of houses portrayed speaks to their importance as national heritage and the unique characteristic and value of traditional Korean culture.

 

이기웅 (편자)

이기웅(李起雄)은 1940년생으로 강릉 선교장(船橋莊)에서 자라 성균관대학교를 졸업하고, 1960년대 중반 일지사(一志社) 편집자로 출판계에 몸담은 이래 1971년 열화당(悅話堂)을 설립하여 우리나라 미술출판 분야를 개척해 왔다. 1988년 몇몇 뜻있는 출판인들과 함께 파주출판도시 추진을 입안하면서 그 조직의 책임을 맡아 사반세기 동안 출판도시 건설에 힘써 왔다. 한국일보 백상출판문화상을 십여 차례 수상했고, 출판학회상, 대한민국문화예술상, 중앙언론문화상, 가톨릭 매스컴 대상, 한국건축가협회상 특별상, 인촌상(仁村賞), 한국미술저작·출판상, 21세기대상 특별상, 자랑스러운 ROTCian상, 우현상(又玄賞), 동곡상(東谷賞) 등을 수상했으며, 은관문화훈장을 수훈했다. 올림픽조직위원회 전문위원, 서울예술대학 강사, 『출판저널』 창간편집인, 한국출판협동조합 이사장, 한국출판유통주식회사 설립 운영위원장, 2005 프랑크푸르트 도서전주빈국 조직위원회 집행위원장, 출판도시문화재단 이사장, 2014 세계문자심포지아 조직위원장 등을 역임했으며, 현재 열화당 대표, 파주출판도시 명예이사장, 국제문화도시교류협회 이사장, 무형유산창조협력위원회 위원장으로 있다. 저서로 『출판도시를 향한 책의 여정』1·2(2001, 2012), 사진집으로 『세상의 어린이들』(2001), 편저서로 『의리를 지킨 소 이야기』(2007),『한국의 전통가옥』(2015), 편역서로 『안중근 전쟁, 끝나지 않았다』(2000, 개정판 2010) 등이 있다.

서헌강 (사진)

서헌강(徐憲康)은 충남 천안 출생으로, 중앙대학교 사진학과에서 다큐멘터리를 전공했다. 『뿌리깊은나무』 『샘이깊은물』 사진기자를 역임했으며, 현재 프리랜서 사진가로 활동하고 있다. 「고교생활」(1986), 「보트피플」(1989), 「에이전트 오렌지」(1994), 「인간문화재 얼굴」(2003), 「신들의 정원」(2011) 등 다섯 차례의 개인전을 가진 바 있으며, 『국보대관』 『문화재대관』 『조선왕릉』 『종가의 제례와 음식』 등 문화재 관련 사진작업에 참여했다.

저자/역자의 다른 책들

주병수 (사진)

주병수(朱柄秀)는 서울 출생으로, 중앙대학교 사진학과를 졸업했다. 『국보대관』 『문화재대관』 『한국의 제사』 『중요무형문화재 기록』 등의 작업에 참여했으며, 현재 문화재 관련 프리랜서 사진가로 활동 중이다.

저자/역자의 다른 책들

Isabella Ofner (역자)

독일 출생으로, 튀빙겐대학교와 레겐스부르크대학교에서 수학했다. 한국에서 체류 후, 현재 호주 맬버른대학에서 아시아 역사와 문학 분야 연구원으로 일하고 있다.

Tina Stubenrauch (역자)

독일 출생으로, 레겐스부르크대학교, 고려대학교, 멜버른대학교에서 수학했다. 한국과 미국에서 체류 후, 현재 호주 시드니 매쿼리대학교에서 국제교류전략팀 코디네이터로 일하고 있다.

5 Introduction: The Representation of Traditional Residences in Korea

Gyeonggi, Gwandong, Hoseo Areas

18 Residence of Kim Yeong-gu in Yeoju
22 Residence of Baek Su-hyeon in Yangju
26 Gung-jip
32 Seongyojang in Gangneung
42 Daeiri Gulpi-jip in Samcheok
46 Residence of Kim Champan in Yeongdong
50 Residence of Yi Hang-hui in Cheongwon
56 Residence of Seon Byeong-guk in Boeun
60 Residence of Myeongjae in Nonsan
68 Residence of Min Chil-sik in Buyeo
74 Birth House of President Yun Bo-seon
80 Residence of Geonjae in Asan
88 Residence of Yi Ha-bok in Seocheon

Yeongnam Area

94 Original Family House of the Gyeongju Choi Clan in Dunsan-dong, Daegu
98 Seobaekdang in Yangdong
106 Residence of Sahodang in Yangdong
112 Residence of the Gyodong Choi Clan in Gyeongju
116 Residence of Bukchondaek in Hahoe
122 Wonji-jeongsa in Hahoe
128 Ancestral Shrine of the Andong Gwon Clan in Neungdong
134 Original Family House of the Goseong Yi Tapdong Clan in Beopheung-dong
138 Seoseokji in Yeongyang
144 Chunghyodang in Yeongdeok
148 Segyeop Kkachi-gumeong-jip in Seolmae-ri, Bonghwa
152 Original Family House of the Yecheon Gwon Chogan Clan
160 Soudang in Uiseong
166 Tumak-jip in Nari-dong, Ulleung Island
170 Residence of Jeongon Seonsaeng
176 Residence of Ildu in Hamyang
182 Yeondang in Mugi, Haman

Honam, Jeju Areas

188 Residence of Kim Dong-su in Jeongeup
198 Residence of Kim Sang-man in Buan
202 Unjoru in Gurye
208 Residence of Kim Dae-ja in Naganseong
212 Residence of Nampa in Naju
216 Residence of Yi Yong-uk in Boseong
222 Residence of Yun Du-seo in Haenam
228 Original Family House of the Yeonan Kim Clan in Yeonggwang
236 Birth House of Yeong-rang in Gangjin
240 Residence of Go Pyeong-o in Seongeup

245 Epilogue: A Genuine Way to Record Cultural Heritage
249 Glossary