Hanok

Hanok – das traditionelle koreanische Haus – ist nicht nur ein Lebensraum, sondern auch ein Kunstwerk. Bei der Architektur spielen ästhetische, kulturelle und geomantische Aspekte eine entscheidende Rolle. Die verschiedenen Häuser, aus denen sich die Anlage eines Hanok, zusammensetzt, legen Zeugnis ab für konfuzianisch geprägte Traditionen, die über Jahrhunderte Bestand hatten: Herrenhaus, Frauenhaus, Bedienstetenhaus, Ahnentempel, Nebenhäuser, Repräsentationsräume und Höfe, in denen sich das Leben abspielte. So werden die historischen Häuser Koreas zu einem wichtigen Dokument für eine verschwundene Welt, die durch ihre hohe Ästhetik heute noch beeindruckt.

 

이기웅 (편자)

이기웅(李起雄)은 1940년생으로 강릉 선교장(船橋莊)에서 자라 성균관대학교를 졸업하고, 1960년대 중반 일지사(一志社) 편집자로 출판계에 몸담은 이래 1971년 열화당(悅話堂)을 설립하여 우리나라 미술출판 분야를 개척해 왔다. 1988년 몇몇 뜻있는 출판인들과 함께 파주출판도시 추진을 입안하면서 그 조직의 책임을 맡아 사반세기 동안 출판도시 건설에 힘써 왔다. 한국일보 백상출판문화상을 십여 차례 수상했고, 출판학회상, 대한민국문화예술상, 중앙언론문화상, 가톨릭 매스컴 대상, 한국건축가협회상 특별상, 인촌상(仁村賞), 한국미술저작·출판상, 21세기대상 특별상, 자랑스러운 ROTCian상, 우현상(又玄賞), 동곡상(東谷賞) 등을 수상했으며, 은관문화훈장을 수훈했다. 올림픽조직위원회 전문위원, 서울예술대학 강사, 『출판저널』 창간편집인, 한국출판협동조합 이사장, 한국출판유통주식회사 설립 운영위원장, 2005 프랑크푸르트 도서전주빈국 조직위원회 집행위원장, 출판도시문화재단 이사장, 2014 세계문자심포지아 조직위원장 등을 역임했으며, 현재 열화당 대표, 파주출판도시 명예이사장, 국제문화도시교류협회 이사장, 무형유산창조협력위원회 위원장으로 있다. 저서로 『출판도시를 향한 책의 여정』1·2(2001, 2012), 사진집으로 『세상의 어린이들』(2001), 편저서로 『의리를 지킨 소 이야기』(2007),『한국의 전통가옥』(2015), 편역서로 『안중근 전쟁, 끝나지 않았다』(2000, 개정판 2010) 등이 있다.

서헌강 (사진)

서헌강(徐憲康)은 충남 천안 출생으로, 중앙대학교 사진학과에서 다큐멘터리를 전공했다. 『뿌리깊은나무』 『샘이깊은물』 사진기자를 역임했으며, 현재 프리랜서 사진가로 활동하고 있다. 「고교생활」(1986), 「보트피플」(1989), 「에이전트 오렌지」(1994), 「인간문화재 얼굴」(2003), 「신들의 정원」(2011) 등 다섯 차례의 개인전을 가진 바 있으며, 『국보대관』 『문화재대관』 『조선왕릉』 『종가의 제례와 음식』 등 문화재 관련 사진작업에 참여했다.

저자/역자의 다른 책들

주병수 (사진)

주병수(朱柄秀)는 서울 출생으로, 중앙대학교 사진학과를 졸업했다. 『국보대관』 『문화재대관』 『한국의 제사』 『중요무형문화재 기록』 등의 작업에 참여했으며, 현재 문화재 관련 프리랜서 사진가로 활동 중이다.

저자/역자의 다른 책들

김영자 (역자)

한국 출생으로, 독일 레겐스부르크대학교에서 서양사, 독문학으로 박사학위를 취득했고, 동 대학교에 한국어문화과 개설 및 운영, 한독문화교류활동, 한독학생교류활동 각종 한독 문화교류 기획전시에 관여했다.  KBS해외동포상 인문학부분을 수상했으며, 현재 독일 상트 오틸리언 선교박물관 한국관 학예자문 한독간의 교육문화교류자문으로 있다.

5 Einleitung:Hanok – traditionelle Wohnhäuser Koreas

Häuser aus den Regionen Gyeonggi, Gwandong und den Hoseo-Gebieten

18 Wohnhaus des Kim Yeong-gu in Yeoju
22 Wohnhaus des Baek Su-hyeon in Yangju
26 Wohnhaus Gungjip
32 Wohnhaus Seongyojang in Gangneung
42 Haus Daeiri Gulpi-jip in Samcheok
46 Wohnhaus des Kim Champan in Yeongdong
50 Wohnhaus des Yi Hang-hui in Cheongwon
56 Wohnhaus des Seon Byeong-guk in Boeun
60 Wohnhaus des Myeongjae in Nonsan
68 Wohnhaus des Min Chil-sik in Buyeo
74 Geburtshaus des Präsidenten Yun Bo-seon
80 Wohnhaus des Geonjae in Asan
88 Wohnhaus des Yi Ha-bok in Seocheon

Häuser aus dem Yeongnam-Gebiet

94 Stammhaus des Choi-Clans aus Gyeongju, Dunsan-dong in Daegu
98 Anwesen Seobaekdang in Yangdong
106 Wohnhaus des Sahodang in Yangdong
112 Haus der Familie Gyo-dong Choi in Gyeongju
116 Wohnhaus Bukchondaek in Hahoe
122 Anwesen Wonjijeongsa von Hahoe
128 Anwesen Neungdong Jaesa, der Ahnenschrein der Familie Gwon in Andong
134 Stammhaus des Yi-Clans aus Goseong in Beopheung-dong
138 Anwesen Seoseokji in Yeongyang
144 Stammhaus Chunghyodang in Yeongdeok
148 Haus Segyeop Kkachigumeong-jip in Seolmae-ri Bonghwa
152 Stammhaus des Gwon-Clans aus Yecheon Chogan
160 Anwesen Soudang in Uiseong
166 Haus Nari-dong Tumak-jip auf der Insel Ulleung
170 Haus des Jeong On Seonsaeng
176 Wohnhaus des Ildu in Hamyang
182 Gartenteichanlage Mugi Yeondang in Haman

Häuser aus Honam und dem Jeju-Gebiet

188 Wohnhaus des Kim Dong-su in Jeongeup
198 Haus des Kim Sang-man in Buan
202 Anwesen Unjoru in Gurye
208 Wohnhaus des Kim Dae-ja in Naganseong
212 Wohnhaus des Nampa in Naju
216 Haus des Yi Yong-uk in Boseong
222 Wohnhaus des Yun Du-seo in Haenam
228 Stammhaus des Kim-Clans aus Yeonan in Yeonggwang
236 Geburtshaus des Yeong-rang in Gangjin
240 Haus des Go Pyeong-o in Seongeup

245 Schlusswort des Fotografen: Wie können Kulturgüter optimal dokumentiert werden?
249 Glossar